火龙果写作站 | 10个地道的英语口语表达(一)
编辑:火龙果写作 日期:2021-09-01
和中文一样,英语也有书面语和口语之分。书面语一般非常正式,语法和短语使用也都比较严格,是各位小伙伴们学习的知识。但是对一门语言来说,口语也非常重要,90%以上的沟通都是通过口语完成的。
今天的火龙果写作站就为各位小伙伴们介绍10个地道的英语口语表达,让你的口语能力再上一个台阶。
lo and behold:你瞧,真想不到
lo and behold用来感叹或者引出一件事情中令人出乎意料的部分,就相当于我们常说的“真想不到”。
I’d completely forgotten to finish just one task, and lo and behold, it was the only one my boss asked for! 我完全忘了只完成一项任务,真想不到,这是我老板唯一要求的!
Bigwig:大人物
Bigwig是“重要的人物”“大人物”的意思。也就是地位显赫的人。
It is said that his father is a bigwig. 据说他的父亲是个大人物。
You’re on fire:状态很好,激动
On fire的本意是“着火”,在口语中引申为某人的状态特别好、激动。
If you are on fire and getting things done, then keep going. 如果你今天小宇宙爆发,而且工作不断取得进展,那就继续下去。
That’s nuts:太疯狂了
Nuts是非常口语化的表达,相当于that’s crazy。
A goal was scored and the crowd went nuts. 进了一个球,人群便疯狂起来。
Suit yourself:随你便
Suit yourself的意思是“随你便”“你自己决定”,偏贬义。
He made a dismissive gesture. 'Suit yourself.' 他做了一个很不屑的手势。“随你便。”
There is a fine line between:两件事很相似,只有细微差别
There is a fine line between A and B是说A和B之间很相似,只有细微的差别,以至于容易混淆。Fine line是“细线”的意思。
There's a fine line between love and hate. 爱恨只有一线之隔。
Who are you to talk:你有什么资格说
Who are you to talk的直译是“你是谁,敢这样说话”,意思就是指摘对方没有资格说这种话。
Who are you to talk about consequences? 你有什么资格谈论后果?
It’s decent:还可以,还不错
Decent的意思是“得体的”“适合的”,一般用来表示某件事情还可以,在平均水平以上。
This soup is not bad at all. Yes, it’s decent. 这个汤一点都不坏。对,还不错。
By any chance:是不是有可能
By any chance一般用来询问某件事情的可能性,可以翻译为 “……是否……”。
I'm sorry to trouble you, but I wondered if by any chance you know where he is. 对不起打扰了,但我想打听一下您是否知道他在哪里。
Be in season:当季的
吃蔬菜水果我们都喜欢当季的。“当季的”就可以表达为be in season。
Tomatoes are in season. 西红柿正应季。
小结
最后让我们再来小结一下今天的内容吧:
lo and behold:你瞧,真想不到
Bigwig:大人物
You’re on fire:状态很好,激动
That’s nuts:太疯狂了
Suit yourself:随你便
There is a fine line between:两件事很相似,只有细微差别
Who are you to talk:你有什么资格说
It’s decent:还可以,还不错
By any chance:是不是有可能
Be in season:当季的
今天火龙果写作站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。
往期相关内容
火龙果写作站 | However, nonetheless和nevertheless的区别
火龙果写作站 | So that与such that的用法与区别
火龙果写作站 | It is not until … that … 句式详解